TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- buoyant heaving line 1, fiche 1, Anglais, buoyant%20heaving%20line
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne d'attrape flottante
1, fiche 1, Français, ligne%20d%27attrape%20flottante
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Provincial Agricultural Employment Development Committee
1, fiche 2, Anglais, Provincial%20Agricultural%20Employment%20Development%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité provincial du développement de l'emploi agricole
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20provincial%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27emploi%20agricole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20provincial%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27emploi%20agricole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- refund differential 1, fiche 3, Anglais, refund%20differential
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- restitution différentielle
1, fiche 3, Français, restitution%20diff%C3%A9rentielle
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bulletin 42 1, fiche 3, Français, - restitution%20diff%C3%A9rentielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- master fire warning light 1, fiche 4, Anglais, master%20fire%20warning%20light
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voyant principal alarme incendie 1, fiche 4, Français, voyant%20principal%20alarme%20incendie
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 4, Français, - voyant%20principal%20alarme%20incendie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Samiajij Miawpukek Indian Reserve
1, fiche 5, Anglais, Samiajij%20Miawpukek%20Indian%20Reserve
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Conne River Indian Reserve 1, fiche 5, Anglais, Conne%20River%20Indian%20Reserve
correct, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Reserve where the Miawpukek Indian Band lives. 1, fiche 5, Anglais, - Samiajij%20Miawpukek%20Indian%20Reserve
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réserve indienne Samiajij Miawpukek
1, fiche 5, Français, r%C3%A9serve%20indienne%20Samiajij%20Miawpukek
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réserve indienne de Conne River 1, fiche 5, Français, r%C3%A9serve%20indienne%20de%20Conne%20River
correct, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Réserve à laquelle appartient la bande indienne Miawpukek. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9serve%20indienne%20Samiajij%20Miawpukek
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Shipbuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nominal speed
1, fiche 6, Anglais, nominal%20speed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed (in metres per second) that can be maintained by the winch when it is applying the drum load. 1, fiche 6, Anglais, - nominal%20speed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Constructions navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vitesse nominale
1, fiche 6, Français, vitesse%20nominale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale (en mètre par seconde) dont le treuil est capable sous l'effort au tambour. 1, fiche 6, Français, - vitesse%20nominale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nulliparous
1, fiche 7, Anglais, nulliparous
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Never having borne a child. 1, fiche 7, Anglais, - nulliparous
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nullipare
1, fiche 7, Français, nullipare
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une femme qui n'a jamais accouché d'un enfant viable. 1, fiche 7, Français, - nullipare
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- nulípara 1, fiche 7, Espagnol, nul%C3%ADpara
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Mathematical Geography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- universal theodolite
1, fiche 8, Anglais, universal%20theodolite
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- universal 2, fiche 8, Anglais, universal
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the famous Wild T2 Micrometer Theodolite ... is commonly referred to as a "universal" theodolite, since it is capable of coping with virtually any problem in surveying, engineering and industry. Some of the typical surveying applications include triangulation, precise traversing, astronomy, tacheometry, engineering, cadastral, mining, setting out and optical tooling. 3, fiche 8, Anglais, - universal%20theodolite
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... the name of universal, or universal theodolite, designates the great theodolites for geodetic surveys. 2, fiche 8, Anglais, - universal%20theodolite
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Géographie mathématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- théodolite universel
1, fiche 8, Français, th%C3%A9odolite%20universel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- News and Journalism (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Media Division 1, fiche 9, Anglais, Media%20Division
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DPI [Department of Public Information]. 1, fiche 9, Anglais, - Media%20Division
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Division des médias
1, fiche 9, Français, Division%20des%20m%C3%A9dias
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- División de Medios de Información
1, fiche 9, Espagnol, Divisi%C3%B3n%20de%20Medios%20de%20Informaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Holocaust revisionism
1, fiche 10, Anglais, Holocaust%20revisionism
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Holocaust denial 2, fiche 10, Anglais, Holocaust%20denial
correct
- negationism 3, fiche 10, Anglais, negationism
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This is the phenomenon of what has come to be known as "revisionism", "negationism", or "Holocaust denial" whose main characteristic is either an outright rejection of the very veracity of the Nazi genocide of the Jews, or at least a concerted attempt to minimize both its scale and importance. 2, fiche 10, Anglais, - Holocaust%20revisionism
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
negationism: may refer to the denial of historic crimes in general (e.g. slavery), not only the Holocaust. 4, fiche 10, Anglais, - Holocaust%20revisionism
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- négationnisme
1, fiche 10, Français, n%C3%A9gationnisme
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Position de ceux qui nient, contestent ou minimisent la réalité du génocide des Juifs par le régime nazi d'Allemagne pendant la Seconde Guerre mondiale. 1, fiche 10, Français, - n%C3%A9gationnisme
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «négationnisme» a été créé par l'historien Henry Rousso en 1987 afin d'éviter l'ambiguïté avec l'utilisation inadéquate du mot «révisionnisme» par ceux qui niaient la réalité du génocide. 1, fiche 10, Français, - n%C3%A9gationnisme
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Par extension, le terme négationnisme est utilisé pour la négation d'autres crimes historiques (Arménie, Rwanda, Cambodge...). 1, fiche 10, Français, - n%C3%A9gationnisme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :